Re: "Дозвольте слово ляпнуть".:)

[identity profile] bergberg.livejournal.com 2011-07-15 06:10 pm (UTC)(link)
"Или, скажем, так: вот вы про ученые слова мои
спрашивали, про словарь, а там пропечатано так: одно слово ученое
пропечатано ядреными буквами, их я могу одолевать и без очков, а супротив
него мелкими буковками прояснение, то есть - что это слово обозначает. Ну,
многие слова я и без всяких прояснений понимаю. К примеру, что означает:
"монополия"? Ясное дело - кабак. "Адаптер" - означает: пустяковый человек,
вообче сволочь, и больше ничего. "Акварель" - это хорошая девка, так я
соображаю, а "бордюр" - вовсе даже наоборот, это не что иное, как гулящая
баба, "антресоли" крутить - это и есть самая твоя любовь, Агафон, на какой
ты умом малость тронулся, и так дале."

Шолохов "Поднятая целина"

Re: "Дозвольте слово ляпнуть".:)

[identity profile] zuzlishka.livejournal.com 2011-07-15 06:16 pm (UTC)(link)
ааа, это там революция по-английски шипела? какая, однако, смешная книга

Re: "Дозвольте слово ляпнуть".:)

[identity profile] bergberg.livejournal.com 2011-07-15 06:17 pm (UTC)(link)
Книжка и вправду некоторыми местами смешная. Но только некоторыми.