bergberg: (Default)
bergberg ([personal profile] bergberg) wrote2019-08-31 05:59 pm

Греция - проект Детали/6


А вы знаете, что слово "фига" на самом деле обозначает...

..."фикус". Инжир, он же смоква, он же Гога, он же фига - растение рода Фикус. Когда в XVIII веке его плоды впервые привезли в Россию, название Фикус перетолмачили в Фигу. Так и повелось, фиговое дерево у нас было, а не фикусовое. И Ева с Адамом прикрываются везде фикусовыми листьями, а у нас - фиговыми.
Слово "инжир" - это измененное "анджир",так фиги называли в Персии.
По-гречески и вообще Συκιά - боюсь, звучит для нашего уха непривычно))
А есть еще слово "смоква", которое тоже обозначает инжир.
Вот зачем столько названий одной ягодке , пусть даже и вкусной очень - я не знаю.
А на фото - мой обед, другого по жаре не хотелось. Кофе из холодильника))
Но ещё будет ужин, не переживайте!

[identity profile] sunnyoll.livejournal.com 2019-08-31 04:16 pm (UTC)(link)
У нас в Австралии инжир называется fig.

[identity profile] bergberg.livejournal.com 2019-08-31 04:22 pm (UTC)(link)

У нас в Норвегии инжир называется fiken. И фикус - тоже fiken. Молодцы норвежцы, никаких разночтений))