Владеющие языком иногда приобщают к готовке случайно забредших на огонёк в урочный час подруг, и тогда бывает несколько затруднительно переводить на нормальный общепонятный язык перлы вроде "Насыпь мне стакан ветемеля":)) А английский всё-таки больше похож на общеупотребительный, чем любой из скандинавских)
К слову о кулинарных книгах: в Турку в 2011 году выпустили довольно любопытную "Turku on a plate" с рецептами из 10 ресторанов. Я очень хотела её купить прямо там, но попробуй сначала найди книжный, когда ты понятия не имеешь, как он называется по-фински! А в Ганзе-Стокманне можно ходить часами и заблудиться)
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
понадкусываюнапекусь всласть)no subject
no subject
К слову о кулинарных книгах: в Турку в 2011 году выпустили довольно любопытную "Turku on a plate" с рецептами из 10 ресторанов. Я очень хотела её купить прямо там, но попробуй сначала найди книжный, когда ты понятия не имеешь, как он называется по-фински! А в Ганзе-Стокманне можно ходить часами и заблудиться)
no subject