Топонимическое
Apr. 26th, 2015 09:27 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Я живу на улице Верхняя Новохуторская.
Когда-то на этом месте были леса. Потом леса вырубили, земли распахали и лет сто назд построили хутор, который назвали оригинальным именем Новый.
Позже крестьяне переквалифицировались в управдомы, по полям проложили улицы, построили дома.
Но старый Новый хутор стоит до сих пор.

В хозяйском доме сейчас находится детский сад. А это красное сооружение - бывший амбар и "гараж" для животины - так и стоит на территории детского сада.
В маленьких пристроечках к амбару, тех, где скамеечки у дверей, раньше жили батраки. А еще лет 40 назад, когда хутор принадлежал его хозяевам, эти пристроечки сдавались в аренду для жилья. Там комнатка и кухня, а удобства - в большом амбаре.
Так и стоит старый Новый хутор. Детский сад называется "Новохуторской". Есть еще улица Нижняя Новохуторская.
Так и живем.
А как называются ваши улицы?
Давайте, что ли, конкурс замутим на самое необычное название улицы?
Единственное условие конкурса - вы должны жить на улице, про которую расскажете. В случае, если название улицы на иностранном языке - не забудьте его перевести. Пишите свои названия в комментах. Потом проголосуем.
Как всегда - победителя ждет приз.
Когда-то на этом месте были леса. Потом леса вырубили, земли распахали и лет сто назд построили хутор, который назвали оригинальным именем Новый.
Позже крестьяне переквалифицировались в управдомы, по полям проложили улицы, построили дома.
Но старый Новый хутор стоит до сих пор.

В хозяйском доме сейчас находится детский сад. А это красное сооружение - бывший амбар и "гараж" для животины - так и стоит на территории детского сада.
В маленьких пристроечках к амбару, тех, где скамеечки у дверей, раньше жили батраки. А еще лет 40 назад, когда хутор принадлежал его хозяевам, эти пристроечки сдавались в аренду для жилья. Там комнатка и кухня, а удобства - в большом амбаре.
Так и стоит старый Новый хутор. Детский сад называется "Новохуторской". Есть еще улица Нижняя Новохуторская.
Так и живем.
А как называются ваши улицы?
Давайте, что ли, конкурс замутим на самое необычное название улицы?
Единственное условие конкурса - вы должны жить на улице, про которую расскажете. В случае, если название улицы на иностранном языке - не забудьте его перевести. Пишите свои названия в комментах. Потом проголосуем.
Как всегда - победителя ждет приз.
no subject
Date: 2015-04-26 07:37 pm (UTC)выпадаю из конкурса(((
no subject
Date: 2015-04-26 07:38 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2015-04-26 08:07 pm (UTC)no subject
Date: 2015-04-26 08:11 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2015-04-26 08:21 pm (UTC)Запиши и меня.Я живу на улице Гончарова.
А когда выступим?
no subject
Date: 2015-04-26 08:36 pm (UTC)Дадим народу собраться с мыслями - и выступим.
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2015-04-26 08:22 pm (UTC)А в совке жила на Совхозной
no subject
Date: 2015-04-26 08:37 pm (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2015-04-26 08:34 pm (UTC)Еще улицу можно назвать улицей Больших Мягких Диванов и Маленьких Письменных Столов, потому что были известные мебельщики Давенпорты, которые делали знаменитые диваны и столики, и имя стало нарицательным. Но версия про Благородного Брюнета мне нравится больше, потому что я замужем как раз за таким. :)
no subject
Date: 2015-04-26 08:37 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2015-04-26 08:48 pm (UTC)no subject
Date: 2015-04-27 04:32 pm (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2015-04-26 09:09 pm (UTC)Gorgie road ( Gɔrɡiː) Горги роад – улица, идущая от West End – Западной части от центра Эдинбурга ( Великобритания ).
Название имеет две версии, обе - перевод с Brythonic.
1. Gor gyn или Верхний клин. Так как район Горги имеет на карте форму клина между рекой Water of Leith , протекающей через весь город и холмами Craiglockhart.
2. Gor cyn или Большое поле.
Местность Gorgie впервые записана в 12-м столетии в аббатстве Холируд , когда в 1236 он перешел во владение сэра Уильяма Ливингстона. В 1799 году семья Кокс, которая владела мельницей , купила бо“льшую часть бывшей усадьбы семьи Ливингстон.
На Gorgie road была расположена большая свиноферма (4,0 га) до 1885. На этом месте сейчас расположена маленькая ферма Gorgie City Farm, куда приводят детей для знакомства с животными – лошадьми, коровами, свиньями и пр. Утром иду на работу, меня сопровождает кукареканье петуха. 10 минут езды на автобусе до центра города.
Есть пивоваренный завод the Caledonian Brewery, ликеро-водочный the North British Distillery Company, фармацевтическая компания MacFarlan Smith.
При написании сей истории использовалась Википедия.
Пост идет к ЖЖ bergberg.
no subject
Date: 2015-04-27 04:34 pm (UTC)Принято!
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2015-04-26 09:22 pm (UTC)no subject
Date: 2015-04-27 04:34 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2015-04-26 09:33 pm (UTC)На самом деле мне нравится, что мы живем на улице не какой-то абстрактной Элизабет (как это было до переезда), а на улице имени уважаемого человека, ученого, гуманитария. Я довольна (хоть ему с брюнетом не тягаться). В старом городе у нас хорошие названия, даже пост про это был (http://lana-ustinov.livejournal.com/136226.html). Но там жить, как в любом старом городе, шумно и тесно!
no subject
Date: 2015-04-27 04:35 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2015-04-26 09:51 pm (UTC)Когда я родилась, то улица в Ташкенте, где мы жили, называлась Партизанской. К моменту рождения моей сестрицы наш район отнесли к городу, а поскольку в городу уже была Партизанская, улицу поименовали Коллонтай. На этой улице по сю пору живет мой дядя, но теперешнего ее названия я не знаю.
Переехав в Минск, я поселилась на улице Якуба Коласа, а потом мы купили кооперативную квартиру на улице Никофорова.
Однако красивые названия улиц начались у нас, когда мы переехали в Штаты. Сначала это был Двор Солнечной Лужайки, потом улица Кленового Листа. Что-то там было еще в серединке, но совершенно неинтересное, даже не запомнилось. Затем мы купили дом на улице Вайнсэп, что в общем можно перевести как Яблоневая (Winesap - сорт яблок), а теперь живем в Проезде Фруктовое Дерево :))
no subject
Date: 2015-04-26 10:01 pm (UTC)Еще чуть наискосок от моих окон расположен большой научно-исследовательский центр, и на его территории озеро с фонтаном; фонтан подсвечивается по вечерам и создает настроение, а на озере живут гуси.
Улица Благородного Брюнета, однако, потрясает воображение :))
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2015-04-26 10:04 pm (UTC)no subject
Date: 2015-04-27 09:22 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2015-04-26 10:07 pm (UTC)no subject
Date: 2015-04-27 04:38 pm (UTC)no subject
Date: 2015-04-26 10:34 pm (UTC)no subject
Date: 2015-04-27 04:39 pm (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2015-04-27 12:14 am (UTC)no subject
Date: 2015-04-27 04:39 pm (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2015-04-27 02:49 am (UTC)- Невозможно к ним даже письма доставлять, пока доберёшься, семь потов сойдёт! Раз они такие труднодоступные, то и назовём улицу в честь космонавта, у них перегрузки десятикратные!
Посмеялись, и так в официальных бумагах и записали, я там эту историю и нашла! (Я журналист.) У нас рядом уже был гарнизон с авиационным полком на улице космонавта Германа Титова - космонавты же все лётчики изначально. :)))) Дали этим труднодоступным и второго космонавта, что уж там...
Годится история на конкурс? :)
no subject
Date: 2015-04-27 04:40 pm (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2015-04-27 03:51 am (UTC)no subject
Date: 2015-04-27 04:41 pm (UTC)no subject
Date: 2015-04-27 04:03 am (UTC)no subject
Date: 2015-04-27 04:42 pm (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2015-04-27 06:05 am (UTC)no subject
Date: 2015-04-27 04:42 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2015-04-27 08:04 am (UTC)no subject
Date: 2015-04-27 04:43 pm (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2015-04-27 08:05 am (UTC)no subject
Date: 2015-04-27 04:43 pm (UTC)no subject
Date: 2015-04-27 09:16 am (UTC)no subject
Date: 2015-04-27 04:44 pm (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2015-04-27 09:19 am (UTC)А до этого жила
тоже в лесуна улице Жилой Лес. А еще до этого - на Улице Люпиновno subject
Date: 2015-04-27 04:46 pm (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2015-04-27 09:24 am (UTC)no subject
Date: 2015-04-27 11:04 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2015-04-27 09:41 am (UTC)no subject
Date: 2015-04-27 04:47 pm (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2015-04-27 11:01 am (UTC)no subject
Date: 2015-04-27 04:48 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From: