bergberg: (Default)
[personal profile] bergberg
Я живу на улице Верхняя Новохуторская.
Когда-то на этом месте были леса. Потом леса вырубили, земли распахали и лет сто назд построили хутор, который назвали оригинальным именем Новый.
Позже крестьяне переквалифицировались в управдомы, по полям проложили улицы, построили дома.
Но старый Новый хутор стоит до сих пор.
1

В хозяйском доме сейчас находится детский сад. А это красное сооружение - бывший амбар и "гараж" для животины - так и стоит на территории детского сада.
В маленьких пристроечках к амбару, тех, где скамеечки у дверей, раньше жили батраки. А еще лет 40 назад, когда хутор принадлежал его хозяевам, эти пристроечки сдавались в аренду для жилья. Там комнатка и кухня, а удобства - в большом амбаре.
Так и стоит старый Новый хутор. Детский сад называется "Новохуторской". Есть еще улица Нижняя Новохуторская.
Так и живем.
А как называются ваши улицы?

Давайте, что ли, конкурс замутим на самое необычное название улицы?
Единственное условие конкурса - вы должны жить на улице, про которую расскажете. В случае, если название улицы на иностранном языке - не забудьте его перевести. Пишите свои названия в комментах. Потом проголосуем.

Как всегда - победителя ждет приз.

Date: 2015-04-27 09:22 am (UTC)
From: [identity profile] beska339.livejournal.com
tunet - это и есть ферма, или двор. То есть Двор Сёрбё.

Date: 2015-04-27 09:22 pm (UTC)
From: [identity profile] m0rg4nn.livejournal.com
Sør - iuzhniy, bø - ne uverena, chto mogu adekvatno perevesti, pole v kontekste pahotnoi zemli?

Date: 2015-04-28 10:22 am (UTC)
From: [identity profile] beska339.livejournal.com
О, точно!
Bø eller bør - bebygd sted, gård (с посадками, пастбищем и животными)-fra store norske leksikon
Tunet - это место вокруг которого группируются постройки.
В русском языке, кажется, нету такого разнообразия обозначений :)

Date: 2015-04-28 11:09 am (UTC)
From: [identity profile] bergberg.livejournal.com
Sørbø - это также и фамилия. Т.е. наверное можно и перевести как некоторая территория, принадлежащая владельцу Сёрбё

Date: 2015-04-28 11:09 am (UTC)
From: [identity profile] bergberg.livejournal.com
Sørbø - это также и фамилия. Т.е. наверное можно и перевести как некоторая территория, принадлежащая владельцу Сёрбё .

Date: 2015-04-28 11:13 am (UTC)
From: [identity profile] m0rg4nn.livejournal.com
vpolne veroiatno, zdes mnogie familii - eto prosto nazvania mest, otkuda istoricheski chelovek.

Date: 2015-04-28 11:37 am (UTC)
From: [identity profile] bergberg.livejournal.com
Точно)

March 2025

S M T W T F S
       1
2 345 6 7 8
9 101112131415
16171819202122
23242526272829
3031     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 4th, 2025 02:18 am
Powered by Dreamwidth Studios