Сидим мы с Тургеневым и горюем...
Jan. 24th, 2023 09:06 am...ну зачем так коверкать великий и могучий?

Анбоксинг (англ. unboxing, рус. распаковка) — зафиксированный в видео- либо фотосъёмке процесс распаковки нового товара.
Ну чем плохо слово "распаковка"???
Я себя чувствую тургеневскойдевушкой бабушкой, которая, в глуши засев, читает строго классиков, а от современного языка в отрыве. Наверное, это так. Не успела я отойти от пасхалок, как на меня набросился анбоксинг. По счастью, из ваших комментов следует, что не одна я такая, заскорузлая в своем лингвистическом неведении.
Боюсь, что скоро настанет время, когда я, прочитав предложение на русском, смысла его без обращения к гуглю понять не смогу(
Кстати, предлагаю освежить в памяти стихотворение в прозе Тургенева "Русский язык" , написаное в 1882 году. Глубокие мысли возбуждает...

Анбоксинг (англ. unboxing, рус. распаковка) — зафиксированный в видео- либо фотосъёмке процесс распаковки нового товара.
Ну чем плохо слово "распаковка"???
Я себя чувствую тургеневской
Боюсь, что скоро настанет время, когда я, прочитав предложение на русском, смысла его без обращения к гуглю понять не смогу(
Кстати, предлагаю освежить в памяти стихотворение в прозе Тургенева "Русский язык" , написаное в 1882 году. Глубокие мысли возбуждает...
no subject
Date: 2023-01-24 08:23 am (UTC)Даже не говори. Тоже хотела написать, но у меня что-то с телефоном проблема, не сделать скриншот. Сейчас у нас тут все бегают с Чебурашками, но не суть, конечно, подсуетились и выпускают игрушки, но не суть, репортаж начинается.
"Производители в коллабре с "Союзмультфильмом"...)))
no subject
Date: 2023-01-24 08:25 am (UTC)Я бы перевела это так Производители с Союзмультфильмом поехали в Калабрию)))
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2023-01-24 08:33 am (UTC)а там каждый старается быть оригинальным:)
no subject
Date: 2023-01-24 08:38 am (UTC)Один пооригинальничает, а миллион повторят, как попугаи)
(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2023-01-24 08:34 am (UTC)no subject
Date: 2023-01-24 08:38 am (UTC)А как же скрепы?
(no subject)
From:no subject
Date: 2023-01-24 08:36 am (UTC)Ой, я про пасхалки совсем не знала... Думала, это поздравления с Пасхой)))
Насчет анбоксинга: вся беда наша с заимствованиями — психологическая: те, кто запускают всё новые и новые англицизмы уверены, что это круто. Чаще всего это рекламщики, маркетологи, теперь блогеры.
Проблема двоякая:
1. в США и Великобритании всё время что-то новенькое происходит, создаётся — а значит, там возникают и новые понятия, новые слова к ним. Тот, кто внедряет новинку, всегда вынужден переносить рождённое где-то к себе. И проще всего не париться с переводом, адаптацией, а брать слово как оно есть. Тем более, что психологическая сторона рулит: "ТАМ круто, в России отстало"...
2. Есть слова, у которых нет аналога в русском. В этом случае заимствование обосновано. А вот если аналог есть, но не совсем точный?..
Слово "распаковка" отличное, идентичное английскому, поэтому использование анбоксинга можно объяснить только психологическим желанием языкового доминирования ("я знаю слово, которого не знаете вы", "я круто владею языком, которым не столь круто владеете вы").
Мы, сопротивляющиеся потоку заимствований, чаще всего не только любим русский язык, но и не хотим, чтобы некто желающий доминировать включал нас в свои игры.
no subject
Date: 2023-01-24 08:40 am (UTC)Добро пожаловать в клуб лингвистических незнаек)))
Я не против заимствований, если нет "родного" слова. Рентген — он и в Африке рентген) НО самолет жа придумали. Могли бы и на анбоксинг поднапрячься)
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2023-01-24 08:43 am (UTC)Мне кажется, это тенденция. Современная молодежь, в основном, пишет в социальных сетях.
А мы — динозавры.
no subject
Date: 2023-01-24 09:07 am (UTC)Да, мы динозавры, это правда. Как жаль, что наблюдается такое пренебрежение к правильному литературному языку. Хотя, думаю, это беда всех языков, не только русского.
no subject
Date: 2023-01-24 08:45 am (UTC)особенно смешно на некоторых эмигрантов смотреть, которые через пару лет жизни в чужой стране, "забывают" русские слова, и их русская речь становится похожей на ткань в заплатках
конечно, есть общепринятые иностранные слова, которые уже нет смысла переводить на русский, но зачем "распаковку" заменять на анбоксинг, непонятно
no subject
Date: 2023-01-24 09:06 am (UTC)Несомненно, не надо переводить на русский "рентген" или "такси". Но и внедрять искуссвенно "анбоксинг" тоже не стоит. У меня первое мнение о слове было "общественное движение, требующее отмены соревнований по боксу"))
А русская речь поуехавших — это тема для диссертации))
no subject
Date: 2023-01-24 08:46 am (UTC)и тут я поняла, что это стихотворение в прозе я до сих пор помню наизусть от первой до последней буквы...
no subject
Date: 2023-01-24 09:04 am (UTC)Да. Потому что учили в школе. А то, что учили в детстве — сидит в голове прочно.
no subject
Date: 2023-01-24 08:48 am (UTC)no subject
Date: 2023-01-24 09:04 am (UTC)К сожалению)
no subject
Date: 2023-01-24 08:55 am (UTC)no subject
Date: 2023-01-24 09:04 am (UTC)Я не удивляюсь, но пугаюсь) Скоро перестану понимать родной язык
no subject
Date: 2023-01-24 09:08 am (UTC)К Тургеневу не пошла, тут уже сказали о трудностях для РФ. Но слово анбоксинг придется запомнить, поскольку оно в жизни применимо может быть. Где-то читала совет, что когда заказываете что в интернете, то чтобы уберечься от мошенников, надо эту самую распаковку прямо на почте на видео снимать. Ведь у нас в РФ часто подкладывают в посылку вместо товара мусор какой-то.
no subject
Date: 2023-01-24 09:12 am (UTC)Любопытно, если учесть, что это сайт культура.ру ))) берегут культуру от граждан))
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2023-01-24 09:34 am (UTC)no subject
Date: 2023-01-24 05:02 pm (UTC)Понятно, буду знать.
no subject
Date: 2023-01-24 10:07 am (UTC)Меня тоже раздражает, когда вместо понятного русского слова используют англицизм.
no subject
Date: 2023-01-24 05:03 pm (UTC)Вот скажи, к чему то всё?
(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2023-01-24 10:25 am (UTC)Я тоже против бездумного заимствования. Но, эксперименты с русским языком, это тоже нечто. Я тут стала наталкиваться на слово "немаловероятно". Вот как к такому слову относится?
no subject
Date: 2023-01-24 12:42 pm (UTC)Ну вот неужели нельзя по-русски "весьма вероятно" сказать? Вопрос риторический, само собой разумеется...
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2023-01-24 10:27 am (UTC)Меня тоже бесит, когда иностранные слова употребляются вместо русских — а теперь это часто встречается.
Особенно меня возмущает "локация" вместо "местоположения" или "места"
no subject
Date: 2023-01-24 03:11 pm (UTC)это скорее "место+его функциональное и идейное содержимое".
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2023-01-24 11:29 am (UTC)no subject
Date: 2023-01-24 05:05 pm (UTC)Грамотность, думаю, утерять нельзя. Она или есть, или ее нет))
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2023-01-24 11:32 am (UTC)Иногда бывает, что слово пришло в русский язык вместе с продуктом/явлением; потом этот продукт/явление исчезли из жизни, а затем появились снова, но уже из другого языка и вместе с другим, конечно, обозначением. Вон немецкий грюнколь жил себе в русском языке спокойно, пока не исчез из употребления как класс. А сейчас снова в моде во всех диетах и здоровом питании, но называется уже английским словом кэйл/кейл.
Что до русского (и любого другого родного) языка эмигрантов: к большому сожалению, когда долго живешь в другой языковой среде, родной начинает забываться. Я себя все чаще и чаще ловлю на том, что не знаю, как правильно и точно перевести то, что хочу сказать, и, конечно, говорю вперемешку английские и русские слова :(
no subject
Date: 2023-01-24 11:52 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2023-01-24 11:49 am (UTC)no subject
Date: 2023-01-24 05:07 pm (UTC)Жму руку!
no subject
Date: 2023-01-24 12:46 pm (UTC)Кстати, таких как мы еще называют "старые консервы", в смысле консерваторы.
no subject
Date: 2023-01-24 05:08 pm (UTC)Потому что мы точно знаем, что консерватория и консервация — это две разные вещи)
no subject
Date: 2023-01-24 12:46 pm (UTC)Так распаковка это не то, это же без съёмки. :) Боже мой, сколько посылок распаковано попусту...
no subject
Date: 2023-01-24 05:09 pm (UTC)Да я помню еще с детства, когда бабушка посылку присылала, все сидели над ящиком и громко объявляли, что в очередном свертке))
no subject
Date: 2023-01-24 01:13 pm (UTC)Насколько я поняла (и это совпадает с приведенным вами значением) анбоксинг — это не просто распаковка, а распаковка "зафиксированная фото- или видеосъемкой". То есть определенный особенный вид распаковки. Так же как джинсы — это не просто штаны, а совершенно определенный особенный вид распаковки.
Конечно можно, от большого патриотизма, каждый раз говорить штаны из парусиновой ткани, того фасона, который пришел к нам из США и был популярен у американских ковбоев. Но проще просто сказать "джинсы". Тем более, что в вышеприведенной фразе тоже немало иностранных слов.
Что же касается пресловутого богатства русского языка, то это впечатление возникает исключительно у тех, кто других языков не знает.
Этот холмик кажется горой только тем, кто настоящих гор не видел.
no subject
Date: 2023-01-24 05:12 pm (UTC)Не совсем согласна. Русский — богатый и красивый язык с глубокими оттенками. Но умение в этих глубинах плавать со временем уходит. Вы только почитайте иностранную литературу в переводах на русский. Некоторые книги я откладываю, потому что невозможно этот русский читать.
Если что, я знаю еще английский и норвежский)
(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2023-01-24 01:34 pm (UTC)мне повезло что английский я начал учить поздно, поэтому многие такие слова кажутся понятными, но и не повезло — я с трудом могу услышать такие кальки с английского в русской речи, потому что они исковерканы
народ на родине стремится к "претензии на оригинальничанье"
no subject
Date: 2023-01-24 05:13 pm (UTC)Смесь "французского с нижегородским" еще Грибоедов высмеивал. Ну теперь то же самое, только английский смешивают со всем подряд))
no subject
Date: 2023-01-24 01:37 pm (UTC)no subject
Date: 2023-01-24 05:14 pm (UTC)Ой. Переведи, пожалуйста!))
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2023-01-24 02:06 pm (UTC)О, новое слово! я не знала. И не про бокс — ан-бокс-инг)
no subject
Date: 2023-01-24 05:14 pm (UTC)Вовсе не про бокс)
no subject
Date: 2023-01-24 03:14 pm (UTC)Мы в танго пользуемся большим количеством заимствований из испанского, хотя у всех этих слов и понятий есть аналоги (либо они легко конструируются) — но это своего рода уважение к культуре, которую мы заимствуем вместе с танцем, и метка "я свой". Магглы (нетанцующие) эти слова не понимают, так что сразу ясно, кто в курсе, а кто нет.
no subject
Date: 2023-01-24 05:14 pm (UTC)Т.е. открывать коробки с содержимым — это теперь такая профессия, которая требует своего слэнга?)))
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2023-01-24 03:25 pm (UTC)no subject
Date: 2023-01-24 05:15 pm (UTC)Я временами читаю русскую ( русскими буквами) написанную фразу, а понять ее не могу, там одни заимствования))